Una forma diferente de saber lo que está pasando.

Abreviaturas utilizadas en los mensajes de texto

En muchas ocasiones recibo quejas de hablantes indignados por el uso de abreviaturas en los mensajes de texto, tan comunes en redes sociales y aplicaciones de comunicación actual. Algunos piensan que los jóvenes de hoy no saben escribir y están dañando el idioma. Esta queja es recurrente en cada generación, como si cualquier cambio en la lengua representara una degeneración. Sin embargo, la lengua vive del cambio, que la mantiene viva y disponible para los hablantes.

En tiempos antiguos, cuando todo se escribía a mano con pluma y tinta escasa, se usaban muchas abreviaturas. Palabras comunes como persona, iglesia, señor, vuestra merced eran abreviadas regularmente. Incluso hoy en día se utilizan abreviaturas en textos formales como P. D. (posdata) y P. S. (post scriptum).

La letra ñ, apreciada en español, proviene de una abreviatura antigua en la que se utilizaba una sola ene con una rayita encima para representar dos enes contiguas. Esta evolucionó al sonido característico de la eñe. Otras lenguas romances desarrollaron el mismo sonido pero con diferentes grafías.

Aunque las abreviaturas eran comunes en la escritura manuscrita medieval, su uso excesivo en textos formales como correos o informes se considera inapropiado en la escritura actual. Es importante tener en cuenta el contexto y al destinatario al utilizar abreviaturas en la comunicación escrita.

Personalmente, me desagrada el uso excesivo de abreviaturas de expresiones en inglés como LOL o ASAP. Prefiero (sin abusar y considerando el contexto) un simple klk.

Te puede interesar